UCCA北京

“奇异旅程毕加索”系列
大画家的漫画人生

2019.6.16
15:00-16:30

对话
地点:  UCCA报告厅
语言:  法语配中文翻译

《毕加索画传》是由朱莉·比尔曼和克莱芒·乌布雷创作的一部文字与图画紧密交织、风格独特的漫画,它回顾了毕加索1900 年至1907 年间在巴黎短暂而丰富的生活和创作生涯。英国《卫报》对这本画传的评论为“非常美的一本书:每一格都充满色彩,每句对话都充满生命力。几乎能嗅到烟草、鱼汤和松节油的气味。”

2018年《毕加索画传》中译本问世,幽默诙谐的漫画风格让读者不仅可以领略到毕加索在青年时期放诞不羁的浪漫生活,也能窥探到当时巴黎塞纳河边群星璀璨的现代艺术史时刻。

2019年6月16日,UCCA当代艺术中心邀请到法国达高出版社漫画编辑吉泽尔·德·安娜、漫画家Tango以及UCCA研究员黄洁华,为大家介绍《毕加索画传》,解读其背后所映照的历史细节。漫画翻译韦萌将作为本次对谈活动的主持人。


嘉宾

吉泽尔·德·安娜(漫画编辑,法国达高出版社)

自1988年起在法国阿尔班·米歇尔出版社开始了她的编辑生涯,时任出版社旗下漫画杂志《草原回声》的主编。她曾为许多漫画家的作品担任责编,如罗切特(《雪国列车》《绝望猪埃德蒙》)和卡比(《高个子杜杜士》《笨蛋就在我们中间》)。2008年,吉泽尔·德·安娜加入达高出版公司,并从此主管了多部漫画系列作品,如朱勒的《火石都市》,朱莉·比尔曼和克莱芒·乌布雷共同创作的《伊莎多拉·邓肯》和《热内·斯通》。安娜负责编辑出版的漫画已在多国出版,其中被翻译成中文的有:《智者星球》,一部由朱勒绘图、夏尔·佩潘撰文的哲学图像小说;以及《毕加索画传》,朱莉·比尔曼和克莱芒·乌布雷联手再现毕加索1900年至1907年间的故事。均由后浪出版公司翻译出版。不论是从内心故事到探险题材,还是涉及教育、幽默、新闻等话题,安娜负责过的书丰富多样,相信她能以编辑的视角更全面地与大家分享图像小说。

Tango(漫画家)

Tango白天是忙碌的广告人,夜晚是无厘头的漫画家。自2010年开始,在其微博@tango2010创作“一日一画”系列,至今粉丝已逾140万。他的英语版漫画书《Backside Of The Moon》和法语版漫画书《Dream On》也已经在北美和法国同时出版。

黄洁华(译者、UCCA尤伦斯当代艺术中心研究员)

黄洁华,北京大学法语系本科,卢浮宫学院艺术史硕士,2018年加入UCCA研究部。译作有《文森特与梵高》(后浪出版社)、《斜眼狗》(后浪出版社)、《探索过去:考古学的起源》(北京大学出版社)。

韦萌(译者)

核化工工程师,现工作生活于北京。热爱一切美好的事物。闲暇时喜欢看欧洲漫画,以及艺术史和音乐史上的一切正史野史。翻译了10本/套欧洲漫画,为喜欢的漫画写过一些书评,为独立书店挑选过漫画和艺术书……

关于合作方

法国驻华大使馆文化教育合作处(SCAC-IFC)

负责在华实施法国文化传播政策(艺术、图书、影视),并与科学技术处紧密合作,实施语言、高等教育和科学合作政策。文化教育合作处组织举办中法文化之春活动,该文化节自2006年以来每年春天在中国举行,已成为法国在海外的一项重要文化盛典,也是中国境内规模最大的外国文化节。

北京法国文化中心(Institut Français de Pékin)

直属于文化教育合作处领导。作为各种文化活动(电影、讲座、展览、工作坊)的举办场所,北京法国文化中心还设有多媒体图书馆和读者俱乐部,同时也是法国高等教育署与法语联盟(北京主校区)的办公地点。

后浪出版公司

后浪出版咨询(北京)有限责任公司(简称后浪出版公司)成立于 2006 年,经过十三年持续稳定的发展,逐步建成了完整的包含编辑、设计、制作、印制、仓储、推广、销售的出版机构组织架构。迄今策划出版图书近两千种,在历史、哲学、传统文化、政治学、人类学、古典语言学、地理学、医学、文学、电影、戏剧、艺术、摄影、音乐、漫画、大众、生活、经管、童书和少儿英语等所有涉猎的图书品类中均不乏读者口碑上佳的代表之作。