借格特鲁德·斯泰因(Gertrude Stein)的《论毕加索》中文版发行之际,UCCA“读书系列”邀请本书的译者王咪,以及作家、音乐家刘索拉展开对话,讨论有关“先锋”的问题。一般认为,“先锋”(Avant-garde)一词在文化领域的广泛运用始于十九世纪。尽管早在文艺复兴时期,“先锋”已经获得了比喻性的意义,但当时与战争或革命的语言、理论和实践的关联更为密切。在文化的现代性嬗变中,“先锋”被理解为一种进步的文化立场,为变革者们所采纳。
格特鲁德·斯泰因的《论毕加索》向读者描述1900年至1937年间的毕加索。在形式上,这本书可被归为长篇散文的范畴,囊括了毕加索的部分生平 、作者与毕加索的交往经历 、对毕加索作品的分析及感受等内容。由于其丰富性与多样性,这部作品既不能被划定为体例严谨的学术著作,也不能被视为斯泰因对毕加索的私人回忆录。《论毕加索》文本的先锋性是显而易见的。
票务信息:活动免费
*开场前30分钟于现场领取活动门票;
*活动开始30分钟后谢绝入场,请勿迟到;
*场地准入人数有限,一人领取一张票,先到先得;
*活动期间请保持手机静音。
王咪(编辑)
《论毕加索》译者,“一千遍工作室”编辑。
刘索拉(音乐家)
作家、音乐家。