UCCA Beijing

Mercator Salon XVII Homogeneous or Heterogeneous? The Relationship between Innovation and Tradition

2015.6.27
15:00-17:00

Conversation
Location:  UCCA Atrium
Language:  Chinese and English with simultaneous interpretation

“Modernization”, “progress” and “innovation” are concepts of societal development that have been imported from Europe to China. Their unconditional acceptance was a primary reason why the Chinese radically negated and destroyed their own cultural tradition. To this day, “progress” and “modernization” remain the basis for the way societal development is understood by the political elite, and indeed by the great majority of the population. Innovation, thus, almost automatically meant breaking with traditions.

The kind of “criticism of modernity” that accompanied the process of industrialization and modernization in Europe was unable to evolve in China. The associated loss of tradition, in conjunction with the failure of the Maoist model of modernization and the growing sense of disillusionment with the models of society and thinking offered by the West, led to a profound crisis in terms of cultural self-perception, which many see as a threat to social stability.

How do people reflect on the relationship between innovation and tradition in Europe and China? What was the relationship between tradition and innovation in preindustrial Europe/China? Is innovation a value in its own right? Does innovation necessarily mean breaking with tradition?

Ticketing & Participation

Please register here

Note

* If your registration was successful you will receive a confirmation email.

* For more information please call 156 5287 3989

Speakers

Dr. Ines Eben von Racknitz (Assistant Professor at Nanjing University)

Ines Eben von Racknitz has studied sinology, history, literature, and religions in Berlin, Beijing, and at Stanford University and currently teaches Chinese history at Nanjing University. She wrote her PhD thesis about the British-French military expedition to China in 1860 and about the looting and burning of the so called “old summer palace” of the Qing emperors. In her research, she focuses on military culture, colonialism, and imperial culture in late Qing and Republican China.

Xiao Kaiyu (Poet, Professor at Henan University)

Xiao Kaiyu is one of the most distinguished and challenging poets writing in China today. He published his first poems in the late-1980s and was particularly prolific during the 1990s, part of a group of poets who were producing work more dense and difficult than had been seen in China in several decades. He was educated in Chinese medicine and lived for several years in Germany before taking up his current position as Professor of Chinese at Henan University. He maintains a deep interest in avant-garde Chinese art. He has also written criticism on art and curated art shows. (Introduction by Christopher Lupke)

Moderator

Michael Kahn-Ackermann(Stiftung Mercator China Special Representative)